欲存,欲爱。。。 (壹)
love each other, or perish
Auden
其实,用欲存,欲爱,来作为love each other, or perish 的翻译,还不能完全说是一个很贴切,完整,切实,正确,的翻译。
不过两者都能很明确与直接的说明了有关我们,人,的一件真理。人,一旦没有了爱,就会停止存在。如果追究到最基本的解释,就是没有了爱,一个人就会失去生存的理由。试着想象一下,你在这世界上,完全无亲无故,甚至连一个相识的朋友不能有,而人与人之间以完全失去了互相亲近,互相爱护,的能力。通过这样的一个遐想,你也许能更加深刻的体会 “人,一旦没有了爱,就会停止存在”,的意识。
如果我们能接受以上的陈述为真理,并对于我所提出的解释而取得共识的话,那么,我们是不是可以更进一步的推断,一个缺少了爱 (不论是别人对于他,或他对于别人) 的人,其实正慢慢的从我们的世界消失,而停止存在?由于它与其他人的爱渐渐的淡化了,甚至消失了,使得他在自己曾经存在过的生活圈子里音讯全无,成为了过路之客。 到了那时,他便跟一个以归土了的死人没什么两样。
待续。。。
Auden
其实,用欲存,欲爱,来作为love each other, or perish 的翻译,还不能完全说是一个很贴切,完整,切实,正确,的翻译。
不过两者都能很明确与直接的说明了有关我们,人,的一件真理。人,一旦没有了爱,就会停止存在。如果追究到最基本的解释,就是没有了爱,一个人就会失去生存的理由。试着想象一下,你在这世界上,完全无亲无故,甚至连一个相识的朋友不能有,而人与人之间以完全失去了互相亲近,互相爱护,的能力。通过这样的一个遐想,你也许能更加深刻的体会 “人,一旦没有了爱,就会停止存在”,的意识。
如果我们能接受以上的陈述为真理,并对于我所提出的解释而取得共识的话,那么,我们是不是可以更进一步的推断,一个缺少了爱 (不论是别人对于他,或他对于别人) 的人,其实正慢慢的从我们的世界消失,而停止存在?由于它与其他人的爱渐渐的淡化了,甚至消失了,使得他在自己曾经存在过的生活圈子里音讯全无,成为了过路之客。 到了那时,他便跟一个以归土了的死人没什么两样。
待续。。。



0 Comments:
Post a Comment
<< Home